The vestiges from Latin military slang particularize the Romanian language in the neolatin area, together with its isolated history. "scara" The history of Eastern Romance between the 3rd century and the development of Proto-Romanian by the 10th century, when the area came under the influence of the Byzantine Empire, is unknown.According to Cristian Mihail, the Roslerian theory is annihilated because of the fact that the Romanian words in common with the Albanian words not preserve the sound „l” between vowels – in accordance, i.e. It is a matter of debate whether Proto-Romanian developed among Romanized people who were left behind in Dacia by the Roman withdrawal or among Latin-speakers in the Balkans south of the Danube.These vestiges of military usage are unique to Romanian in its language family.Thus, Romanian is scientifically very interesting from a linguistic and historical viewpoint, since Romance languages did not prevail in the other frontier regions of the Roman Empire in Europe, Asia and Africa, although Africa's falling under Arab sway surely played a role in the ultimate demise of any Romance dialect.
From 1913, the synod permitted that "the churches in Bessarabia use the Romanian language".
Romanian is a part of the Balkan-Romance group that evolved from several dialects of Vulgar Latin separated from the Western Romance during the 5th–8th centuries.
To distinguish it within that group in comparative linguistics it is called Daco-Romanian as opposed to its closest relatives, Aromanian, Megleno-Romanian, and Istro-Romanian.
and the Transylvanian Hungarian Martin Szentiványi in 1699 quotes the following: «Si noi sentem Rumeni» ("Și noi suntem români" – "We are Romans as well") and «Noi sentem di sange Rumena» ("Noi suntem de sânge român" – We are of Roman blood).
In Palia de la Orăștie (1582) stands written «.[...] că văzum cum toate limbile au și înfluresc întru cuvintele slăvite a lui Dumnezeu numai noi românii pre limbă nu avem.